viernes, julio 30, 2010

Yunzuki

"Luna.
El grillo ha sobrevivido
a la inundación."


Issa Kobayashi.


(la traducción Ricardo de la Fuente, en Hiperión. El mismo De la Fuente anota que Yunzuki es el nombre que se le da a la luna al principio de la noche; yo soy el grillo, luego de otra inundación. Busqué inutilmente una imagen para ilustrar la entrada, parece que el nombre lo reciben mayormente chicas japonesas en paños menores).

Yuuzuki ya
nagare nokori no
kiriguirizu

Monsieur Cricri c'est moi.

0 comentarios: